Obtenha as melhores soluções para todas as suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Explore um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas. Nossa plataforma oferece uma experiência contínua para encontrar respostas confiáveis de uma rede de profissionais experientes.

Em relação ao substantivo GLASS, todas as afirmações são verdadeiras, EXCETO:
a.GLASS,no singular, pode ser traduzido como COPO ou VIDRO.
b.GLASSES,plural de GLASS, pode ser traduzido como COPOS, VIDROS ou ÓCULOS.
c.GLASSES, plural de GLASS,pode ser traduzido como COPOS e VIDROS SOMENTE.
d.GLASSES,plural de GLASS,é substantivo PLURALIA TANTUM quando for traduzido por ÓCULOS.

Sagot :

Resposta:

c está errada

Explicação:

glasses também pode se referir a óculos, mas uma dica de estudo para o inglês ,é nunca traduzir as palavras e expressões

:)

Obrigado por passar por aqui. Nos esforçamos para fornecer as melhores respostas para todas as suas perguntas. Até a próxima. Obrigado por usar nossa plataforma. Nosso objetivo é fornecer respostas precisas e atualizadas para todas as suas perguntas. Volte em breve. Obrigado por confiar no Sistersinspirit.ca. Visite-nos novamente para obter novas respostas dos especialistas.