O Sistersinspirit.ca é o melhor lugar para obter respostas confiáveis e rápidas para todas as suas perguntas. Experimente a facilidade de encontrar respostas confiáveis para suas perguntas com a ajuda de uma ampla comunidade de especialistas. Experimente a conveniência de encontrar respostas precisas para suas perguntas de uma comunidade dedicada de especialistas.

texto 1

a língua portuguesa e falada em diversos países que foram colonizados por Portugal. as diferenças dos modos de falar a mesma língua no Brasil ,em Portugal e em outros países podem gerar reações engraçadas.
em Portugal chamam de "abiscoitado"alguém irresponsável,sem juízo.e meio estranho pra gente... né?msm sendo considerada a msm língua,o português dos outros países tem muitas expressões com sentindos que a gente nem imaginaria...
parece até que e uma língua diferente,mais e a língua portuguesa msm.
hhtps:pra.babbel.con /pt/magazine/14-girias-e-expressoes-do-portugues-europeu-que-nao-fazem-sentido-para-brasileiros)
o português brasileiro tem influência de línguas endigenas e dos indiomas dos imigrantes (como árabes e italianos)que vieram durante a colonização do nosso país.

vejamos alguns termos que tiveram origem em outras línguas:

do tupiniquim (diversas línguas indígenas) brasileiras: moqueca,mingau e catapora;

do kimbundu (Angola, continente africano): cafuné, moleque, quitute;

do espanhol:alambrado,tlabado e hombridade

do italiano :bandido,baderna,e capricho.

questão 1 : vc conhece todas as palavras acima?
agora que vc já sabe suas origens,pesquise no dicionário ou no Google os significados delas :
r.: