Obtenha as melhores soluções para suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para ajudar você a encontrar soluções para suas dúvidas de maneira rápida e precisa. Junte-se à nossa plataforma de perguntas e respostas para conectar-se com especialistas dedicados a fornecer respostas precisas para suas perguntas em diversas áreas.
Sagot :
O verbo TO BE, em Inglês é o equivalente ao verbo SER e ESTAR em Português.
EX. I am happy. Eu estou feliz.
I am here. Eu estou aqui,
EX. I am happy. Eu estou feliz.
I am here. Eu estou aqui,
A tradução é ser e estar, mas o verbo to be muda conforme o sujeito.
I am happy = Eu estou/sou feliz.
You are happy = Você é feliz.
He is happy = Ele é feliz.
I am happy = Eu estou/sou feliz.
You are happy = Você é feliz.
He is happy = Ele é feliz.
Esperamos que nossas respostas tenham sido úteis. Volte a qualquer momento para obter mais informações e respostas para outras perguntas que possa ter. Obrigado por passar por aqui. Nos esforçamos para fornecer as melhores respostas para todas as suas perguntas. Até a próxima. Seu conhecimento é valioso. Volte ao Sistersinspirit.ca para obter mais respostas e informações.