O Sistersinspirit.ca ajuda você a encontrar respostas para suas perguntas com a ajuda de uma comunidade de especialistas. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para fornecer soluções precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para fornecer soluções precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas.
Sagot :
Quantos problemas traz o estudo do espanhol para o falante de português quanto a diálogo formal e informal se refere!
Mas não deveria ser uma dificuldade, já que o português tambêm utiliza estas estruturas.
Um diálogo formal:
- ¡Buen día!
- ¡Buenos días! ¿Cómo está usted?
- Bien, gracias. ¿Y usted?
- Muy bien, gracias.
Um diálogo informal:
- ¡Cuánta gente! ¿Dónde nos vamos a sentar?
- Hay una mesa libre allá en el rincón.
- ¿Qué vas a pedir?
- Me parece que voy a pedir una ensalada y después carne con papas. ¿Y vos?
- Lo mismo. Voy a tomar una gaseosa también. Tengo sed.
Como podes ver, para a conversação formal usamos "usted" e para a conversação informal usamos "tú" e "vos". É como se "usted" significasse: o senhor ou a senhora; "tú": tu (português); "vos": você (brasileiro).
A Real Academia Espanhola (máxima autoridade quanto ao idioma espanhol) aceita todas as formas:
¿Tú tienes sed?; ¿Vos tenés sed?; ¿Usted tiene sed?;
para falar com alguém em segunda pessoa.
Só mais uma reflexão. Eu mesmo era inflexível com meus alunos quanto a registro formal ou informal. Até que uma vez assisti ao mesmo tempo dois seriados colombianos, muito bons, sem dúvida. Em um deles, ambientado no sul da Colombia, só utilizavam "vos", incluso com desconhecidos. No outro, situado no centro, perto de Bogotá, só utilizavam "usted" para falar com outros, incluso entre amigos.
Por isso, parei de "rasgar mis vestiduras": A língua é viva e muda conforme a pessoa que a utiliza.
Veja mais em: Espanhol Pod, curso de espanhol on line com mp3, para ouvir, falar, ler e escrever.
Formal, quando se designa a una persona en segunda persona y el verbo se usa en tercera persona.
El pronombre es usted (Ud.) o ustedes (Uds.) en el plural
Ejemplo:
Usted tiene que viajar mañana
Abra usted su libro
Ayudeme a contas las páginas
informal, quando se designa a una persona en segunda persona y el verbo se usa en segunda persona.
El pronombre es tú o vosotros en el plural
vosotros en español peninsular
ustedes en español latino
Ejemplo:
Tú tienes que viajar mañana
Abre tu libro
Ayudame a contar las páginas
Ayudó??
Esperamos que isso tenha sido útil. Por favor, volte sempre que precisar de mais informações ou respostas às suas perguntas. Agradecemos sua visita. Nossa plataforma está sempre aqui para oferecer respostas precisas e confiáveis. Volte a qualquer momento. Obrigado por confiar no Sistersinspirit.ca. Volte novamente para obter mais informações e respostas.