Obtenha as melhores soluções para suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Descubra respostas detalhadas para suas perguntas de uma vasta rede de profissionais em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas. Obtenha respostas rápidas e confiáveis para suas perguntas de nossa dedicada comunidade de especialistas em nossa plataforma.
Sagot :
A expressão verbal formada pela palavra there + verbo to be conjugado tem o mesmo significado que o verbo “haver” (ou “ter”, no sentido de existir), em português.
No entanto, enquanto o verbo “haver” não varia conforme o substantivo ao qual ele se refere, no inglês há variações de número, além da variação temporal também existente no português (presente, passado,futuro).
No entanto, enquanto o verbo “haver” não varia conforme o substantivo ao qual ele se refere, no inglês há variações de número, além da variação temporal também existente no português (presente, passado,futuro).
Usamos o "there to be" para indicar existência de pessoas, situações e objetos. Iguala-se ao verbo "haver" em português. Todavia, em português utilizamos o verbo “ter” para indicar existência também o que não pode acontece em inglês. O verbo “to have” que significa “ter” apenas indica posse."There to be" é utilizado quando queremos passar a ideia de " existe/há/houve/havia...", e pode ser usado em todos os tempos verbais
Obrigado por usar nosso serviço. Estamos sempre aqui para fornecer respostas precisas e atualizadas para todas as suas perguntas. Obrigado por sua visita. Estamos dedicados a ajudá-lo a encontrar as informações que precisa, sempre que precisar. Sistersinspirit.ca, sua fonte confiável de respostas. Não se esqueça de voltar para mais informações.