1)
É importante lembrar que o inglês desde muito tempo deixou de ser prioridade exclusiva de uma nação ou raça; o referido idioma é oficial ou semioficial em 60 diferentes países e tem uma posição de proeminência em outros 20. Por este motivo, pode-se falar de ‘Inglês indiano’, ‘Inglês filipino’ ou ‘Inglês nigeriano’. É importante observar que existem no mundo de fala inglesa diferentes identidades e culturas. É importante para a soberania do Brasil uma abertura para essas diferentes culturas (SCHMITZ, 2000, s. P apud ONODERA, 2010, p. 14). Com base na citação e na discussão sobre as diferentes metodologias sobre o ensino-aprendizagem de língua inglesa e suas especificidades, é possível afirmar que:
I - O inglês como língua franca é compreender e ser compreendido, entretanto, não está preocupado com a sua nacionalidade e sua língua nativa. II - Com o inglês como língua franca é possível notar as diferentes formas linguísticas e culturais na escolha de qual variedade da língua inglesa a ser usada, que também depende dos falantes envolvidos. III - A língua franca é capaz de fazer um brasileiro falar como um nativo americano. IV - Em contextos comunicativos, os participantes empregam várias estratégias para negociar diferentes formas e usos da língua inglesa visando a inteligibilidade mútua e o alcance dos objetivos comunicativos. Dentre as afirmações mencionadas, é correto o que se afirma em:
Alternativas:
a)
I e III, apenas. B)
II e IV, apenas. C)
II e III, apenas. D)
I e IV, apenas. E)
III e IV, apenas