O Sistersinspirit.ca ajuda você a encontrar respostas para suas perguntas com a ajuda de uma comunidade de especialistas. Obtenha respostas imediatas e confiáveis para suas perguntas de uma comunidade de especialistas experientes em nossa plataforma. Junte-se à nossa plataforma para obter respostas confiáveis para suas dúvidas de uma ampla comunidade de especialistas.

Retomando seus estudos acerca da Comunicação, expressão e diversidade linguística.

Leia os textos a seguir.



Observe esta frase: "Os brasileiros não sabem direito o português."

Você já deve ter escutado isso. Esteja atento! Essa frase não é verdadeira! Uma propriedade de todas as línguas do mundo é que elas não são uniformes, mas apresentam variedades, ou seja, não são faladas da mesma maneira por todos os seus usuários. Todas as línguas apresentam variações: o inglês, o francês, o italiano, entre muitas outras.

Importante entender as variações linguísticas e suas características. Você verá que as variações linguísticas têm origem na sociedade e, por isso, podem ser estudadas enquanto diferentes modalidades da expressão humana.



Você já percebeu como a língua portuguesa vem se delineando em relação ao tempo e ao espaço no nosso território brasileiro?

Para entender sua perspectiva no ensino de língua materna, é preciso entender a pedagogia em uma sala de aula de língua materna, no caso, sala de aula do Português Brasileiro.

É comum em uma aula de língua portuguesa, como língua materna no Brasil, comentários preconceituosos em relação às variantes brasileiras faladas e ortográficas em cada Estado do nosso país. Esses comentários quase sempre se baseiam na variante portuguesa para comparações.

Responda:

Como você lidaria com essa questão, entendendo a identidade linguística do português brasileiro?

Assinale, a seguir, o único item que não aponta nem explica a forma como o educador deve proceder nesta situação.


a.
Só devemos nos preocupar com o uso da variante padrão da língua – também conhecida como Norma culta; ignorando todas as demais variantes faladas e/ou escritas.


b.
A identidade linguística do português brasileiro se afirmou através de suas expressões próprias e movimentos sintáticos e léxicos, por exemplo, mudança na colocação pronominal e também na conjugação para a segunda pessoa do singular, tu, como: tu fizeste < tu fez.


c.
Momentos como os apresentados nos textos são muito comuns, mas nos cabe entender que a sociedade atribui valores distintos a variantes segundo classe, cor, credo.


d.
Devemos sempre desconstruir sobre o certo e o errado na língua, e sim cementarmos a ideia de que temos adequações e inadequações linguísticas, que podem ser explicadas pela historicidade e pelo contexto linguístico.


e.
É importante entendermos os processos de gramaticalização da língua para que possamos compreender seus movimentos sintáticos, léxicos, semânticos, fonéticos e/ou morfossintáticos.

Sagot :

Resposta:

Explicação:

Só devemos nos preocupar com o uso da variante padrão da língua – também conhecida como Norma culta; ignorando todas as demais variantes faladas e/ou escritas.