Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, a melhor plataforma de perguntas e respostas para obter soluções rápidas e precisas para todas as suas dúvidas. Conecte-se com profissionais em nossa plataforma para receber respostas precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para ajudar você a encontrar soluções para suas perguntas de maneira rápida e precisa.

Compare as duas frases e responda: "Don’t forget to remember me" e "Don’t forget to remind me." What’s the difference?

Sagot :

Resposta:

The difference is that in the first sentence, "Don’t forget to remember me" means to not forget the person who is talking,in reference to their existense.

"Don’t forget to remind me" means not forgetting the person who is talking to do something, for exemple ´´remind me to do my chores´´.

tradução

A diferença é que na primeira frase, ´´lembrar de mim´´ significa não esquecer a pessoa que está falando, em referência à sua existência.

´´Lembrar-me´´ significa não esquecer a pessoa que está falando para fazer algo, por exemplo ´´lembre-me de fazer minhas tarefas´´