Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde você pode obter respostas confiáveis e rápidas com a ajuda de nossos especialistas. Conecte-se com profissionais em nossa plataforma para receber respostas precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente. Descubra soluções abrangentes para suas perguntas de profissionais experientes em nossa amigável plataforma.
Sagot :
Explicação:
Não há uma diferença no sentido, ambas possuem o mesmo significado, a única coisa que muda é o modo que você fala.
Nesse caso, "you are sorry" significa você está desculpado e "I am really sorry" é eu sinto muito. Mas existe diferentes maneiras de se desculpar em inglês e desculpar alguém em inglês.
Por exemplo, excuse me e I am sorry siginificam a mesma coisa, só que excuse me geralmente é usado para se desculpar por coisas leves, como espirrar, tossir, rir na hora errada... e I am sorry pode ser usada pra se desculpar tanto como coisas mais leves ou coisas mais sérias.
E para desculpar alguém você pode usar apolagize além do
I am sorry e excuse
Espero ter te ajudado e sanado suas dúvidas!
Obrigado por visitar nossa plataforma. Esperamos que tenha encontrado as respostas que procurava. Volte sempre que precisar de mais informações. Obrigado por escolher nossa plataforma. Estamos dedicados a fornecer as melhores respostas para todas as suas perguntas. Visite-nos novamente. Seu conhecimento é valioso. Volte ao Sistersinspirit.ca para obter mais respostas e informações.