(ENADE, 2011) Em 1936, Monteiro Lobato lança seu D. Quixote das crianças. Nesse livro, encontra-se um projeto de leitura, de tradução e adaptação. E o leitor de hoje - em particular, o educador preocupado com questões de leitura - pode encontrar, nesse Quixote, respostas para questões que permeiam seu dia a dia escolar e que abrangem desde a crucial pergunta "que livro indicar?" até a questão de os clássicos serem ou não adequados a tal ou qual faixa etária (LAJOLO, 1994, p. 97). Considerando o texto de Marisa Lajolo, analise as sentenças a seguir: I- Os textos literários, quando adaptados para se adequarem ao leitor iniciante, revelam o caráter didático e utilitário, que os liga a um ramo específico do conhecimento (valores morais, tópicos gramaticais, fatos históricos, entre outros). II- A existência de um projeto ficcional levado a termo pelo autor que se propõe efetuar a adaptação de um texto literário pode dotar a adaptação de uma função mediadora na formação de leitores. III- O processo de adaptação, quando atinge a motivação estética da literatura e o repertório do destinatário, tende a promover a interação entre leitor e texto, sujeito e objeto de leitura. IV- O processo de adaptação de textos literários implica a redução e o empobrecimento da obra original, causando danos à linguagem literária e aos recursos estilísticos da obra. Está correto apenas o que se afirma em: LAJOLO, M. Do mundo da leitura para a leitura do mundo. São Paulo: Ática, 1994.
A) I, II e IV.
B) I e IV.
C) I e III.
D) II e III.