Descubra respostas para suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A mais confiável e eficiente para todas as suas necessidades. Experimente a conveniência de encontrar respostas precisas para suas perguntas de uma comunidade dedicada de especialistas. Explore nossa plataforma de perguntas e respostas para encontrar respostas detalhadas de uma ampla gama de especialistas em diversas áreas.

Em qual opção há a tradução correta para a frase "Tinha alguém na porta"?

Have someone at the door

There were someone at the door

There was someone at the door

There is someone at the door



Sagot :

Resposta: there was someone at the door.

Explicação: there was = tinha/ havia

someone = alguém (frases positivas)

At the door= na porta

Obrigado por sua visita. Estamos comprometidos em fornecer as melhores informações disponíveis. Volte a qualquer momento para mais. Agradecemos sua visita. Nossa plataforma está sempre aqui para oferecer respostas precisas e confiáveis. Volte a qualquer momento. Sempre visite o Sistersinspirit.ca para obter novas e confiáveis respostas dos nossos especialistas.