O Sistersinspirit.ca é o melhor lugar para obter respostas confiáveis e rápidas para todas as suas perguntas. Descubra soluções rápidas e confiáveis para suas perguntas com a ajuda de especialistas experientes em nossa plataforma amigável. Experimente a conveniência de encontrar respostas precisas para suas perguntas de uma comunidade dedicada de especialistas.

2 - "as cognates words não são importantes para aprendemos a Língua Inglesa" você concorda com essa frase? Explique sua resposta​

Sagot :

Resposta:

Discordo da frase.

As palavras cognatas se tratam de palavras que são esteticamente parecidas em duas línguas diferentes e tem o mesmo significado. Compreender as palavras cognatas facilita a compreensão de outras línguas.

Podemos citar como cognatos entre o português e o inglês:

- Banana (Escrita igualmente nas duas línguas)

- Televisão e Television (Parecidas)

- Musica e Music (Parecidas)

- Humano e Human (Parecidas)

As palavras cognatas não devem ser confundidas com os falsos cognatos. Os falsos cognatos são palavras esteticamente parecidas porém com significados diferentes. São exemplos de falsos cognatos:

- Fábrica e Fabric (Fabric significa "Tecido" e não fábrica)

- Atual e Actual (Actual significa "Verdadeiro" e não atual)

- Antena e Anthem (Anthem significa "Hino" e não antena)

Resposta:

Não

Explicação:

Pois existem muitos falsos cognatos, que podem confundir e dificultar o aprendizado da Língua Inglesa.

Como por exemplo:

Name= nome

Leon= leão

Que são cognatos, ou seja, palavras que são aparentemente parecidas com o português, e tem o mesmo significado, como citei.

Já os falsos cognatos, são palavras que parecem ser o que achamos que é mas não são, têm o significado totalmente diferente, como:

Parents: pais (e não, parentes)

Office: serviço (e não, oficial)

Espero ter ajudado!!! Bjs