Obtenha respostas rápidas e precisas para todas as suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Faça suas perguntas e receba respostas detalhadas de profissionais com ampla experiência em diversos campos. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para fornecer soluções precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas.

alguem da uma ajuda ? tenho que entregar ate 15:50
A LINGUA MAE


Não sinto o mesmo gosto nas palavras:
oiseau e pássaro.
Embora elas tenham o mesmo sentido.
Será pelo gosto que vem de mãe? de língua mãe?
Seria porque eu não tenha amor pela língua
de Flaubert?

Mas eu tenho.
(Faço este registro porque tenho a estupefação
de não sentir com a mesma riqueza as
palavras oiseau e pássaro.)
Penso que seja porque a palavra pássaro em
mim repercute a infância.
E oiseau não repercute.
Penso que a palavra pássaro carrega até hoje
nela o menino que ia de tarde pra
debaixo das árvores a ouvir os pássaros.
Nas folhas daquelas árvores não tinha oiseaux.
Só tinha pássaros.
É o que me ocorre sobre língua mãe.
(BARROS, Manoel de)

1. Na comparação entre a língua materna e a língua francesa, o poeta ressalta o valor da primeira. Para isso, usa como principal motivo
a) sua aversão pela língua francesa.
b) a riqueza sonora da língua materna.
c) sua dificuldade com a língua francesa.
d) a relação da língua materna com sua experiência de vida.
e) a impossibilidade de a língua francesa descrever a natureza.

2. Justifique sua opção, com verso (s) do poema.

3. Sabendo que oiseau (x) = pássaro (s), explique, com suas palavras, como o poeta constrói sua argumentação.

4. Podemos afirmar que o autor não gosta do idioma francês? Justifique sua resposta com um verso do poema.

5. Você sabe quem foi Flaubert? Pesquise e escreva, em poucas palavras, o que encontrou.

6. O último verso conclui, sintetizando todo o poema.
Explique essa frase, considerando a referência à infância.

Sagot :

Resposta:

1-d) a relação da língua materna com sua experiência de vida.

2-Penso que seja porque a palavra pássaro em

mim repercute a infância.

Penso que a palavra pássaro carrega até hoje

nela o menino que ia de tarde pra

debaixo das árvores a ouvir os pássaros.

 

Nas folhas daquelas árvores não tinha oiseaux.

4-Faço este registro porque tenho a estupefação

de não sentir com a mesma riqueza as

palavras oiseau e pássaro.

5-foi um escritor francês. Prosador importante, Flaubert marcou a literatura francesa pela profundidade de suas análises psicológicas, pelo seu senso de realidade, pela sua lucidez sobre o comportamento social, e pela força de seu estilo em grandes romances;

6-a explicação para essa frase e que os sentimentos e referencias sobre a língua mãe são mais fortes e significativas

Explicação: