Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde você pode obter respostas confiáveis e rápidas com a ajuda de nossos especialistas. Explore nossa plataforma de perguntas e respostas para encontrar respostas detalhadas de uma ampla gama de especialistas em diversas áreas. Explore um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas.

Cadê os plural?

É só impressão minha, ou está cada vez mais difícil ouvir plurais ortodoxos? Aqueles de

antigamente, arrematados com um ''s'' - plurais tradicionais, quatrocentões? Os plurais

agora estão cada vez mais enrustidos, dissimulados, problemáticos. Cada vez menos

plurais são assumidos. Os plurais agora precisam ser subentendidos.

Verdade seja dita: não somos os únicos no mundo a ter problemas com a maldita letra ''s''

no final das palavras. Os franceses, debaixo de toda aquela empáfia, há séculos desistiram

de pronunciar o ''s'' dos plurais. No francês oral, o plural é indicado pelo artigo, e pronto. Ou

seja: eles falam ''as mina'' e ''os mano'' desde que foram promovidos de gauleses a

guardiães da cultura e da civilização.

Os italianos também não podem com a letra ''s'' no fim das palavras. Fazem seus plurais em

''i'' e em ''e'', dependendo do sexo, ops, do gênero das palavras. Quando a palavra é

estrangeira, entretanto, eles simplesmente desistem de falar no plural: decretaram que

termos forasteiros são invariáveis, e tudo bem. Una foto, due foto; una caipirinha, quattro

caipirinha. Quattro caipirinha? Hic! Zuzo bem!

Os alemães, metódicos que só, reservam o ''s'' justamente a esses vocábulos estrangeiros

que os italianos permitem que andem por aí sem plural. Com as palavras do seu próprio

idioma, no entanto, os alemães são implacáveis. As palavras mais sortudas ganham apenas

um ''e'' no final, mas as outras são flexionadas com requintes de tortura - com ''n'' (!) ou com

''r'' (!!), às vezes em conjunto com um trema (!!!) numa vogal da penúltima sílaba (!!!!), só

para infernizar a vida dos alunos do Instituto Goethe ao redor do planeta.

Práticos são os indonésios, que formam o plural simplesmente duplicando o singular:

gado-gado, padang-padang, ylang-ylang. Pelo menos foi isso que eu li uma vez. (Claro que

não chequei a informação. Eu detestaria descobrir que isso não é verdade.) Já pensou se a

moda pega aqui, feito aquele pavoroso cigarro de cravo? Os mano-mano. As mina-mina.

Um chopps e dois pastel-pastel.

Nem mesmo nossos primos de fala espanhola escapam da síndrome dos comedores de

plural. Os andaluzes e praticamente todos os latino-americanos também não são muito

chegados a um ''s'' final. Em vez do ''s'' ríspido e perigosamente carregado de saliva dos

madrilenhos (que chiam quase tanto quanto os portugueses), eles transformaram o plural

num acontecimento sutil, perceptível apenas por ouvidos treinados. Em Sevilha, Buenos

Aires ou em Santo Domingo, o ''s'' vira um ''h'' aspirado – lah cosah, lah personah, loh

pluraleh.

Entre nós, contudo, a mutilação do plural não tem nada a ver com sotaques ou

incapacidade de pronunciar fonemas. Aqui em São Paulo, a falta de ''s'' é um fenômeno

sociocultural. Os pobres não falam no plural por falta de cultura. Da classe média para cima,

deixamos o plural de lado quando há excesso de intimidade. É como se o plural fosse algo opcional, como escolher entre ''você'' e ''o senhor''. Se a situação exige, você vai lá e aperta

a tecla PLURAL. Se a conversa for entre amigos, basta desligar, e os esses desaparecem

em algum ponto entre o cérebro e a boca.

O que se deve fazer? Uma grande campanha educativa, com celebridades declarando que

é chique falar os plurais? Lançar pagodes e canções sertanejas falando da dor-de-cotovelo

causada por não usar ''s'' no final das palavras? Ou contratar um grupo de artistas

alternativos para sair pichando nos muros por aí uma mensagem subversiva? Tipo assim:

OS MANOS E AS MINAS.

ATIVIDADE SOBRE O TEXTO "Cadê os plural?" 1- O que você observa de relação entre o título do texto e o texto em si? 2- O texto é uma crítica a quem não usa o plural? Por quê? 3- Observe no seu dia a dia as pessoas falando ao seu redor e veja se elas usam o plural "corretamente"? Por quê isso acontece? 4- É errado falar sem usar o plural? Explique. 5- O que o texto tem algo a ver sobre adequação de linguagem? Por quê?


Me Ajudar Aí Por Favor​


Sagot :

Resposta:

rarararararahehehr

Explicação:

uiiuiiii

Esperamos que nossas respostas tenham sido úteis. Volte a qualquer momento para obter mais informações e respostas a outras perguntas que tenha. Obrigado por usar nossa plataforma. Nosso objetivo é fornecer respostas precisas e atualizadas para todas as suas perguntas. Volte em breve. Sistersinspirit.ca está sempre aqui para fornecer respostas precisas. Visite-nos novamente para as informações mais recentes.