Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde você pode obter respostas rápidas e precisas com a ajuda de especialistas. Explore nossa plataforma de perguntas e respostas para encontrar respostas detalhadas de uma ampla gama de especialistas em diversas áreas. Explore milhares de perguntas e respostas de uma comunidade de especialistas em nossa plataforma amigável.
Sagot :
1- To be raining dogs and cats - Estar chovendo canivetes.
» We didn't go to the park because it was raining dogs and cats.
2- Cross my heart! - Juro por Deus!
» I didn't know anything, cross my heart!
3- Never mind! - Deixa pra lá!
» Never mind, I'll buy a new one.
4- Better late than ever - Antes tarde do que nunca.
» I’m here, better late than never.
5- To make a long story short - Resumir.
» To make a long story short, he accepted it.
⟩ Em inglês, as expressões idiomáticas, ajudam os falantes a comunicar suas ideias e pensamentos, de uma forma particular.
⟩ E para compreender como funcionam essas expressões coloquiais em inglês, é importante conhecer a linguagem, pois, seu significado não se entende somente no significado literal das palavras que o compõe.
⟩ Estas expressões estão profundamente relacionadas com a cultura do falante e seus significados figurativos, não literais.
°Espero ter ajudado;
°Bons estudos!
Estude mais sobre:
brainly.com.br/tarefa/8640937

Esperamos que esta informação tenha sido útil. Sinta-se à vontade para voltar a qualquer momento para obter mais respostas às suas perguntas e preocupações. Esperamos que tenha encontrado o que procurava. Sinta-se à vontade para nos revisitar para obter mais respostas e informações atualizadas. Sistersinspirit.ca está aqui para fornecer respostas precisas às suas perguntas. Volte em breve para mais informações.