Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde você pode obter respostas confiáveis e rápidas com a ajuda de nossos especialistas. Descubra soluções abrangentes para suas perguntas de profissionais experientes em diversas áreas em nossa plataforma. Explore um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas.
Sagot :
Resposta:
respota da primeira
1) Iracema, ícone do indianismo romântico, teve sua primeira publicação em 1865 e figura até hoje entre as principais obras literárias brasileiras. De autoria de José de Alencar, cujo projeto artístico envolvia a consolidação de uma cultura nacional, Iracema é uma narrativa de fundação, ou seja, seu eixo temático principal versa sobre a criação de uma identidade cultural, um texto que se orienta para representar a origem da nacionalidade brasileira.
É por meio do enlace amoroso entre a índia Iracema, representante do povo nativo ameríndio, e o português Martim, colonizador português do século XVI, que José de Alencar constrói uma narrativa que remonta à gênese da pátria brasileira: esse encontro de raças teria gerado o povo brasileiro.
respota da segunda
2) O Romantismo brasileiro teve inicio em 1836, com a publicação do livro Suspiros poéticos e saudades, de Gonçalves Magalhães.
Quais são as principais caracterísicas do Romantismo?
O Romantismo tem um viés subjetivo; apresenta as projeções sentimentalistas do eu lírico; nacionalismo etc. Além disso, ele é didaticamente dividido em três gerações, e será na primeira geração que nos deteremos.
Quais são as principais características da primeira geração?
Os principais expoentes são: José de Alencar e Golçalves Dias. Como características, podemos citar o nacionalismo e indianismo; a saudade; mito do bom-selvagem etc.
1)
O romance começa porque Martin ficou encarregado de colonizar a região, atual Ceará. Foi ali que ele conheceu "Iracema, a virgem dos lábios de mel".
O primeiro capítulo retrata o final da história, quando Martim e seu filho Moacir deixam as terras do Ceará.
“Um jovem guerreiro cuja tez branca não cora o sangue americano; uma criança e um rafeiro que viram a luz no berço das florestas, e brincam irmãos, filhos ambos da mesma terra selvagem.
A lufada intermitente traz da praia um eco vibrante, que ressoa entre o marulho das vagas:
— Iracema!...
O moço guerreiro, encostado ao mastro, leva os olhos presos na sombra fugitiva da terra; a espaços o olhar empanado por tênue lágrima cai sobre o jirau, onde folgam as duas inocentes criaturas, companheiras de seu infortúnio.”
No segundo capítulo da obra, o autor apresenta a protagonista:
“Além, muito além daquela serra, que ainda azula no horizonte, nasceu Iracema. Iracema, a virgem dos lábios de mel, que tinha os cabelos mais negros que a asa da graúna, e mais longos que seu talhe de palmeira.
O favo da jati não era doce como seu sorriso; nem a baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado.
Mais rápida que a corça selvagem, a morena virgem corria o sertão e as matas do Ipu, onde campeava sua guerreira tribo, da grande nação tabajara. O pé grácil e nu, mal roçando, alisava apenas a verde pelúcia que vestia a terra com as primeiras águas.”
Nesse momento, ocorre o encontro com o colonizador. Iracema está se banhando nas águas do rio e se assusta com uma imagem que nunca vira antes. Sua reação foi atirar-lhe uma flecha:
“Diante dela e todo a contemplá-la está um guerreiro estranho, se é guerreiro e não algum mau espírito da floresta. Tem nas faces o branco das areias que bordam o mar; nos olhos o azul triste das águas profundas. Ignotas armas e tecidos ignotos cobrem-lhe o corpo.”
Após ferir o branco guerreiro, Iracema se arrepende e resolve ajudá-lo, levando Martim até sua tribo.
Quando chegou à tribo, ele contou que estava perdido após sair para uma caçada com os índios potiguaras (tribo inimiga dos tabajaras).
A partir desse momento, começa a ser revelado o interesse entre os dois. Diante de um amor idealizado e proibido, Iracema resolve se relacionar com o português. Ela leva Martim a um bosque e lhe oferece uma bebida alucinógena.
Ainda que guardasse o segredo de Jurema, Iracema se apaixona pelo português. Ou seja, ela é guerreira virgem e sua virgindade pertence ao Deus Tupã.
Uma das peripécias reveladas pelo romance é a presença de Irapuã, o chefe dos guerreiros Tabajaras, apaixonado por Iracema.
No decorrer da trama, Martim e Irapuã tornam-se inimigos. Ocorrem várias tentativas de Irapuã tentar eliminar Martim, entretanto, sem sucesso.
A obra aponta a rivalidade entre as tribos potiguaras e tabajaras. Para os tabajaras, a tribo inimiga estava permitindo a entrada dos colonizadores.
Embora Martim tentasse voltar a tribo que o acolheu primeiramente (potiguaras), a pedido de Iracema ele resolve ficar com os tabajaras.
Num dos embates entre as tribos inimigas, Iracema e Martim resolvem viver numa cabana. Assim, a índia abandona sua família, tribo e tradições.
Poti, amigo tabajara de Martim segue com eles. Foi aí que a gravidez de Iracema foi revelada, dando à luz a um filho que lhe chamaram de Moacir.
Moacir veio ao mundo no momento em que Poti e Martim saem para lutar. Quando retornam, Iracema está muito debilitada e acaba morrendo.
“O cristão moveu o passo vacilante. De repente, entre os ramos das árvores, seus olhos viram, sentada à porta da cabana, Iracema com o filho no regaço e o cão a brincar. Seu coração o arrastou de um ímpeto, e toda a alma lhe estalou nos lábios:
— Iracema!...
A triste esposa e mãe soabriu os olhos, ouvindo a voz amada. Com esforço grande, pôde erguer o filho nos braços e apresentá-lo ao pai, que o olhava extático em seu amor.
— Recebe o filho de teu sangue. Chegastes a tempo; meus seios ingratos já não tinham alimento para dar-lhe!”
Ao final, Martim, que sentia muitas saudades de sua terra, retorna ao velho continente com seu cão e seu filho, o primeiro luso-brasileiro
2- Iracema: índia da tribo dos tabajaras, filha de Araquém, velho pajé; era uma espécie de vestal (no sentido de ter a sua virgindade consagrada à divindade) por guardar o segredo de jurema (bebida mágica utilizada nos rituais religiosos). A palavra "Iracema" é um anagrama de "América". Segundo o autor José de Alencar, "Iracema" seria uma palavra com origem na língua tupi que significaria "A virgem dos lábios de mel". Entretanto, o tupinólogo Eduardo de Almeida Navarro contesta tal etimologia, sustentando que "Iracema" provém do nheengatu e significa "saída de abelhas, enxame".
Espero ter ajudado
Se puder ajudar com obrigado e estrelas me ajudaria bastante
Obrigado por usar nosso serviço. Nosso objetivo é fornecer as respostas mais precisas para todas as suas perguntas. Visite-nos novamente para mais informações. Esperamos que nossas respostas tenham sido úteis. Volte a qualquer momento para obter mais informações e respostas a outras perguntas que tenha. Obrigado por visitar Sistersinspirit.ca. Volte em breve para mais informações úteis e respostas dos nossos especialistas.