Descubra respostas para suas perguntas de forma fácil no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Obtenha soluções rápidas e confiáveis para suas perguntas de profissionais experientes em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas. Descubra soluções abrangentes para suas perguntas de profissionais experientes em nossa amigável plataforma.

Conheça as principais palavras cognatas em inglês

Conheça as principais palavras cognatas em inglês e saiba o significado de cada uma delas na língua portuguesa!
Palavras cognatas são aquelas que possuem a mesma origem, com grafias iguais ou semelhantes, e o mesmo significado, podendo possuir pequenas discrepâncias. Essas palavras possuem o mesmo radical em dois idiomas distintos, sendo pertencentes à mesma família etimológica. A língua inglesa apresenta uma grande quantidade de cognatos com a língua portuguesa.
Esse fato ocorre principalmente devido à origem das palavras inglesas – o grego e o latim, que é a mesma origem das palavras em português.
As palavras cognatas do inglês para o português são parecidas tanto no significado quanto na forma, e são muito usadas na língua inglesa – representam cerca de 30% de um texto em inglês. Não há registros da existência de um texto em inglês que não apresente no mínimo uma palavra cognata com a língua portuguesa.
Os cognatos possuem três classificações: idênticos, semelhantes e vagamente parecidos. Porém, deve-se ficar atento as palavras não cognatas. Essas palavras possuem uma grafia semelhante a algumas palavras da língua portuguesa, porém seu significado se difere totalmente do significado das palavras em português.
Principais cognatos inglês-português. Veja quais são as principais palavras cognatas do idioma inglês para o português e seu significado:

Accidental: acidental

Creation: criação

Comedy: comédia

Comic: cômico

Competition: competição

Composition: composição

Connect: conectar

Different: diferente

Economy: economia

Emotion: emoção

Example: exemplo

Future: futuro

Garage: garagem

Human: humano

Idea: ideia

Important: importante

Material: material

Minute: minuto

Mission: missão

Music: música

Pages: páginas

Persistente: persistente

Positive: positivo

Potential: potencial

Offensive: ofensivo

Other: outro

Reaction: reação

Regular: regular

Television: televisão

Video: vídeo

Falsos cognatos

Falsos cognatos ou heterossêmanticos são palavras cuja grafia em dois idiomas é semelhante, mas a
origem em ambas as línguas é distinta, fazendo com o que o significado das palavras em idiomas diferentes apresente divergências.
Existem dois tipos de falsos cognatos:

Estruturais: diferem na estrutura gramatical, possuindo uma semelhança na grafia, mas não possuem o mesmo sentindo e o mesmo uso em ambos os idiomas

Lexicais: palavras que possuem a mesma grafia, mas sua tradução é divergente, alterando o sentindo real da palavra.

Principais falsos cognatos inglês-português
Conheça os principais falsos cognatos da língua inglesa para a língua portuguesa, com os seus respectivos significados:

Actually: realmente

Borrow: emprestar

Call: telefonar

Charge: cobrar

Century: século

College: faculdade

Come: entrar

Content: conteúdo

Cops: policiais

Fill: preencher

Library: biblioteca

Lunch: almoço

Notebook: caderno

Relatives: parentes

Refrigerator: geladeira

Sale: venda

Say: dizer

Soda: refrigerante

Tax: imposto

Truck: caminhão

Atividade.

E você, conhece outros termos cognatos ou falsos cognatos em inglês? Pesquise e escreva em seu caderno, outros exemplos de palavras cognatas e falsos cognatos

Sagot :

Resposta:

Cognatos:

Music – Música

Potential -Potencial

Important – Importante

Garage – Garagem

Falsos cognatos:

Prejudice – Preconceito

Pretend – Fingir

Lunch – Almoço

Push – Empurrar

Olá,

Cognatas:

Bank: banco

Pickaxe: Picareta

Ball: bola

Falsos cognatos:

Parents: pais

Country: país

Push: empurrar