Resposta: Um exemplo desse propósito seria esse diálogo contido em Allrakäraste syster [Minha querida irmãzinha], de Astrid Lindgren:
Marilu e eu tínhamos inventado uma língua secreta, que só nós sabíamos. O arbusto de rosas, na nossa língua,não se chama assim, se chama Salikon. Ontem de manhã eu estava sentada perto de Salikon, quando escutei Marilu que me chamava:
“Vianique!” – é assim que se fala“Vem aqui” na nossa língua.
(Sorellina tuttamia, do original suéco Allrakäraste syster [Minha querida irmãzinha], de Astrid Lindgren, da coleção italiana I classici moderni per bambini, ilustrações Hans Harold, tradução Roberta Colonna Dahlman, Milão, editora Il gioco di leggere, 2010, em tradução livre).
Pequeno texto livre:
- Salik, vianike .
- Vanik fazik um passik no boskinique?
- Mas ninkik devik savik.
- Serkik um passnik mistrik e excitankink!
Explicação: