Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde você pode obter respostas rápidas e precisas com a ajuda de especialistas. Junte-se à nossa plataforma de perguntas e respostas e conecte-se com profissionais prontos para fornecer respostas precisas para suas dúvidas. Explore milhares de perguntas e respostas de uma ampla gama de especialistas em diversas áreas em nossa plataforma de perguntas e respostas.

1) (ENEM/2015- adaptada) Leia e depois responda a questão: Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I fear. Because I have no choice. Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive. Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it. ANZALDÚA, G. E. Speaking in tongues: a letter to third Gloria Evangelina Anzaldúa, falecida em 2004, foi uma escritora americana de origem mexicana que escreveu sobre questões culturais e raciais. Na citação, o intuito da autora é evidenciar : 

a) compensações advindas da escrita.

b) possibilidades de mudar o mundo real.

c) escolhas que ela faz para ordenar o mundo.

d) maneiras de ela lidar com seus medos.

e)razões pelas quais ela escreve.

Outro:

2) Em relação ao estudo de substantivos em inglês, assinale a opção incorreta: 

a) A presença do artigo a em “what a beatiful night for a swim!” revela que night e swim são substantivos contáveis.

b) O plural de “what a beautiful lady she was” é “what beautiful ladies they were”.

c) Crisis é o plural da palavra crise em inglês, assim como thesis é o plural de tese.

d) Palavras terminadas em -um, quando modificas para o plural, são finalizadas com ‘a’ como: datum- data, memorandum – memoranda e bacterium- bacteria



Sagot :

⇒⇒  Plurals

Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I fear. Because I have no choice. Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive. Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it.

Na citação, o intuito da autora é evidenciar :

a) compensações advindas da escrita.

b) possibilidades de mudar o mundo real.

c) escolhas que ela faz para ordenar o mundo.

d) maneiras de ela lidar com seus medos.

e) razões pelas quais ela escreve.

2) Em relação ao estudo de substantivos em inglês, assinale a opção incorreta:  

a) A presença do artigo ''a'' em “what a beautiful night for a swim!” revela que ''night'' e ''swim'' são substantivos contáveis. >>>   correta

b) O plural de “what a beautiful lady she was” é “what beautiful ladies they were”.  >>>   correta

c) ''Crisis'' é o plural da palavra ''crise'' em inglês, assim como ''thesis'' é o plural de tese. >>>   errada

Justificativa  

1. plural de ''crises'' é ''crisis''

2. plural de ''theses'' é ''thesis''

d) Palavras terminadas em -um, quando modificas para o plural, são finalizadas com ‘a’ como:  datum- data, memorandum - memoranda e bacterium - bacteria  >>>   correta

Learn more

brainly.com.br/tarefa/26439754

brainly.com.br/tarefa/28427198

View image CremildaBR
Agradecemos sua visita. Esperamos que as respostas que encontrou tenham sido benéficas. Não hesite em voltar para mais informações. Agradecemos seu tempo. Por favor, nos revisite para mais respostas confiáveis a qualquer pergunta que possa ter. Obrigado por usar o Sistersinspirit.ca. Continue nos visitando para encontrar respostas para suas perguntas.