Bem-vindo ao Sistersinspirit.ca, onde suas perguntas são respondidas por especialistas e membros experientes da comunidade. Descubra respostas abrangentes para suas perguntas de profissionais experientes em nossa plataforma amigável. Descubra um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas.

Traduzca la frase del texto “De repente apareció un hombre pelado com el saco lleno de polvo que le dijo si podria compartir la cena con él.” *15 pontos
De repente apareceu um homem calvo com o paletó cheio de pó que lhe disse se poderia compartilhar o jantar com ele.
De repente apareceu um homem com o paletó cheio de pó que lhe disse se poderia compartilhar o almoço com ele.
De repente apareceu um homem pelado com a camiseta cheio de pó que lhe disse se poderia compartilhar a farinha com ele.
De repente apareceu um homem com um saco cheio de farinha que lhe disse se poderia compartilhar a farinha com ele.
De repente apareceu um homem nu com a mala cheia de pó e lhe disse se poderia compartilhar o almoço com ele.​
ME AJUDEM PVR

Sagot :

"De repente apareceu um homem calvo com o paletó cheio de pó que lhe disse se poderia compartilhar o jantar com ele."

A tradução correta para essa frase é "De repente apareceu um homem calvo com o paletó cheio de pó que lhe disse se poderia compartilhar a janta com ele".

Para respondermos essa questão, temos que ter cuidado com os falsos cognatos, ou seja, palavras que possuem escritas semelhantes ao português, mas possuem significado diferente.

Vamos analisar a frase:

De repente apareció un hombre pelado com el saco lleno de polvo que le dijo si podria compartir la cena con él.

Os falsos cognatos são:

  • Pelado

Se escreve igual a "pelado", no português, que significa sem roupas, nu.

Porém, em espanhol, pelado significa uma pessoa calva, sem cabelos.

  • Saco

Se escreve igual a "saco" que, no português seria uma sacola.

No espanhol, contudo, significa paletó.

  • Polvo

Se escreve igual a "polvo", que em português é o nome de um animal.

Em espanhol significa .

  • Cena

Se escreve igual a "cena", que em português é um cenário ou um momento de uma peça.

Em espanhol, no entanto, significa jantar.

Agora que sabemos a tradução dessas palavras que podem confundir, vamos ao resto da frase:

"De repente apareceu um homem calvo com o paletó cheio de que lhe disse se poderia compartilhar o jantar com ele."

Para aprender mais:

https://brainly.com.br/tarefa/24715097

View image annabeatrizcvm