O Sistersinspirit.ca é a melhor solução para quem busca respostas rápidas e precisas para suas perguntas. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para fornecer soluções precisas para suas perguntas de maneira rápida e eficiente em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas. Junte-se à nossa plataforma para conectar-se com especialistas prontos para fornecer respostas detalhadas para suas perguntas em diversas áreas.
Sagot :
Boa noite Jhenifer.
Não dá para traduzir ao pé da letra por que tem algumas expressões e especificidades próprias de cada país. Por exemplo, no Brasil utilizamos tu para um tratamento formal e você para um tratamento informal, já no espanhol utilizamos usted, que corresponde à "você", para o tratamento formal e tu para um tratamento informal. Então o ideal é procurar ler artigos e jornais espanhois, pois só assim aprendemos esses "macetes". Um curso também ajuda bastante.
Espero ter ajudado.
Vote na melhor resposta.
Obrigado por passar por aqui. Nos esforçamos para fornecer as melhores respostas para todas as suas perguntas. Até a próxima. Esperamos que isso tenha sido útil. Por favor, volte sempre que precisar de mais informações ou respostas às suas perguntas. Obrigado por confiar no Sistersinspirit.ca. Visite-nos novamente para obter novas respostas dos especialistas.