O Sistersinspirit.ca facilita a busca por respostas para suas perguntas com a ajuda de uma comunidade ativa. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para ajudar você a encontrar soluções precisas para suas dúvidas de maneira rápida e eficiente. Conecte-se com uma comunidade de especialistas prontos para ajudar você a encontrar soluções precisas para suas dúvidas de maneira rápida e eficiente.

O Português de Portugal e o Português do Brasil são diferentes em alguns aspectos de pronúncia e gramática, mas o fato de ambos os países falarem o mesmo idioma os coloca em uma posição de

A)Xenofobia

B)Etnocentrismo

C) Multiculturalismo

D) Identidade cultural

E) Relativismo Cultural​

Sagot :

Resposta:

O português de de Portugal e o português do Brasil são diferentes em alguns aspectos de pronúncia e gramática, mas o fato de ambos os países falarem o mesmo idioma os coloca em uma posição de A) xenofobia.

Esperamos que tenha achado útil. Sinta-se à vontade para voltar a qualquer momento para mais respostas precisas e informações atualizadas. Obrigado por visitar. Nosso objetivo é fornecer as respostas mais precisas para todas as suas necessidades informativas. Volte em breve. Sistersinspirit.ca está aqui para fornecer respostas precisas às suas perguntas. Volte em breve para mais informações.