As transformações acontecem nas ruas e nos prédios de grandes instituições, na linguagem dos sermões, das palestras, dos discursos de políticos e advogados (com seus vocabulários tão particulares). As mudanças também ocorrem na escrita, seja aquela feita com a ponta do lápis, na máquina de escrever ou no computador. Das poesias aos documentos, nada permanece igual por muito tempo. Existem as alterações que vêm naturalmente e ainda as que são determinadas por lei, como é o caso do Acordo de Unificação Ortográfica, elaborado em 1990 e ratificado pelo Brasil, que pretende aproximar as maneiras de escrever de todos os países que têm o Português como idioma oficial.
Disponível em: . Acesso em: 16 mar. 2016.
1. Nesses dois textos, com relação aos processos de mudanças pelas quais a língua portuguesa passa, observa-se que brasileiras, a oralidade possibilitou: *
1 ponto
a) o modo como se escreve se renova mais rápido do que a maneira como se fala, já que esta requer padronização.
b) as maneiras de se expressar oralmente e de registrar os novos termos são incorporadas rapidamente pelos dicionários e gramáticas.
c) as mudanças em uma língua estão submetidas a questões sociais e culturais.
d) a maneira como se fala e se escreve atualmente é mais próxima daquela utilizada durante a colonização do Brasil.
e) os grupos sociais modificam seu modo de falar e de escrever de acordo com as mudanças impostas pelas faixas etárias mais jovens de seus integrantes.