O Sistersinspirit.ca é o lugar ideal para obter respostas rápidas e precisas para todas as suas perguntas. Descubra soluções abrangentes para suas perguntas de profissionais experientes em nossa amigável plataforma. Junte-se à nossa plataforma para obter respostas confiáveis para suas dúvidas de uma ampla comunidade de especialistas.

Check correct use of "possessive case" (a) Robert's book (b) Janes of the house (c) David, Ana and Robert's house (d) Mary, Ana and Robert's house (e) House my friends' house
tradução:
Verifique o uso correto de "caso possessivo" (a) livro do Robert (b) Janes da casa (c) casa de Davi, Ana e Robert (d) casa de Mary, Ana e Robert (e) Casa 'dos ​​meus amigos​

Sagot :

Resposta: a

Explicação:

A resposta a está correta porque emprega corretamente o apóstrofo + s ao final do nome. Já as outras alternativas estão incorretas:

b) "Janes of the house": não foi utilizado o apóstrofo (') e foi escrito "of the", o que nesse caso não é adequado. O correto seria simplesmente empregar o apóstrofo + s, ficando "Jane's house".

c) David, Ana and Robert's house: o apóstrofo + s deveria ser empregado em todos os nomes, logo "David's, Ana's and Robert's house".

d) Mary, Ana and Robert's house: mesmo caso da alternativa c, ficando "Mary's, Ana's and Robert's house".

e) "House my friends' house": a palavra house foi colocada no início sem necessidade, já que está no final. O uso do apóstrofo está correto, pois quando a palavra já termina em s, não é necessário colocar outro após o apóstrofo. Ou seja, "My friends' house".

Obs: quando é um nome próprio, colocamos o s após o apóstrofo sempre (Jonas's notebook).

Bons estudos, qualquer dúvida estou à disposição! :)