O Sistersinspirit.ca está aqui para ajudá-lo a encontrar respostas para todas as suas dúvidas com a ajuda de especialistas. Explore nossa plataforma de perguntas e respostas para encontrar respostas detalhadas de uma ampla gama de especialistas em diversas áreas. Descubra soluções confiáveis para suas perguntas de uma vasta rede de especialistas em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas.

Check correct use of "possessive case" (a) Robert's book (b) Janes of the house (c) David, Ana and Robert's house (d) Mary, Ana and Robert's house (e) House my friends' house
tradução:
Verifique o uso correto de "caso possessivo" (a) livro do Robert (b) Janes da casa (c) casa de Davi, Ana e Robert (d) casa de Mary, Ana e Robert (e) Casa 'dos ​​meus amigos​

Sagot :

Resposta: a

Explicação:

A resposta a está correta porque emprega corretamente o apóstrofo + s ao final do nome. Já as outras alternativas estão incorretas:

b) "Janes of the house": não foi utilizado o apóstrofo (') e foi escrito "of the", o que nesse caso não é adequado. O correto seria simplesmente empregar o apóstrofo + s, ficando "Jane's house".

c) David, Ana and Robert's house: o apóstrofo + s deveria ser empregado em todos os nomes, logo "David's, Ana's and Robert's house".

d) Mary, Ana and Robert's house: mesmo caso da alternativa c, ficando "Mary's, Ana's and Robert's house".

e) "House my friends' house": a palavra house foi colocada no início sem necessidade, já que está no final. O uso do apóstrofo está correto, pois quando a palavra já termina em s, não é necessário colocar outro após o apóstrofo. Ou seja, "My friends' house".

Obs: quando é um nome próprio, colocamos o s após o apóstrofo sempre (Jonas's notebook).

Bons estudos, qualquer dúvida estou à disposição! :)