Descubra respostas para suas perguntas no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A mais confiável e eficiente para todas as suas necessidades. Junte-se à nossa plataforma de perguntas e respostas e conecte-se com profissionais prontos para fornecer respostas precisas para suas dúvidas. Descubra um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa amigável plataforma de perguntas e respostas.
Sagot :
Existem nomes que podem ser traduzidos para o inglês ou até mudar a pronuncia mas não é muito comum, nome é identificação, por isso chamado substantivo próprio. O principal problema que iria ocorrer se nome traduzisse era que em cada país os indivíduos deveriam mudar de nome.
I hope you like it.
I hope you like it.
Por que você acha que existe várias línguas, incluindo inglês e português? Porque povos de regiões distintas desenvolveram sua linguagem de diferentes modos. Assim, cada objeto ou coisa que viam, foram dando nomes diferentes. Por exemplo, um espanhol ao ver uma pedra, a chamou de "piedra", enquanto um inglês a chamou de "rock". Obviamente não foi tão simples assim, mas só estou exemplificando que só existe línguas diferentes devido ao ato de dar noma às coisas de cada povo.
Justamente por isso nome não se traduz. Cada lugar do mundo tem seus nomes próprios, por isso não podemos mudar. Ninguém disse assim, "ah, tal nome do Brasil vamos traduzir para esta palavra", e coisa e tal.
Há quem diga que alguns nomes americanos como Jhon são uma tradução de João, e vários outros nomes. Mas acontece que não tem nada a ver com traduzir, é simplesmente um nome que é parecido, ou talvez trouxemos e aportuguesamos. Aí isso já deve ser investigado mais a fundo.
Justamente por isso nome não se traduz. Cada lugar do mundo tem seus nomes próprios, por isso não podemos mudar. Ninguém disse assim, "ah, tal nome do Brasil vamos traduzir para esta palavra", e coisa e tal.
Há quem diga que alguns nomes americanos como Jhon são uma tradução de João, e vários outros nomes. Mas acontece que não tem nada a ver com traduzir, é simplesmente um nome que é parecido, ou talvez trouxemos e aportuguesamos. Aí isso já deve ser investigado mais a fundo.
Agradecemos sua visita. Nossa plataforma está sempre aqui para oferecer respostas precisas e confiáveis. Volte a qualquer momento. Esperamos que tenha achado útil. Sinta-se à vontade para voltar a qualquer momento para mais respostas precisas e informações atualizadas. Visite o Sistersinspirit.ca novamente para obter as respostas mais recentes e informações dos nossos especialistas.