Answered

O Sistersinspirit.ca é o melhor lugar para obter respostas rápidas e precisas para todas as suas perguntas. Explore milhares de perguntas e respostas de uma comunidade de especialistas dispostos a ajudar você a encontrar soluções. Explore milhares de perguntas e respostas de uma comunidade de especialistas em nossa plataforma amigável.

POR QUE OS NOMES NAO TRADUZ EM INGLES



Sagot :

Existem nomes que podem ser traduzidos para o inglês ou até mudar a pronuncia mas não é muito comum, nome é identificação, por isso chamado substantivo próprio. O principal problema que iria ocorrer se nome traduzisse era que em cada país os indivíduos deveriam mudar de nome.

I hope you like it.
Por que você acha que existe várias línguas, incluindo inglês e português? Porque povos de regiões distintas desenvolveram sua linguagem de diferentes modos. Assim, cada objeto ou coisa que viam, foram dando nomes diferentes. Por exemplo, um espanhol ao ver uma pedra, a chamou de "piedra", enquanto um inglês a chamou de "rock". Obviamente não foi tão simples assim, mas só estou exemplificando que só existe línguas diferentes devido ao ato de dar noma às coisas de cada povo.

Justamente por isso nome não se traduz. Cada lugar do mundo tem seus nomes próprios, por isso não podemos mudar. Ninguém disse assim, "ah, tal nome do Brasil vamos traduzir para esta palavra", e coisa e tal. 

Há quem diga que alguns nomes americanos como Jhon são uma tradução de João, e vários outros nomes. Mas acontece que não tem nada a ver com traduzir, é simplesmente um nome que é parecido, ou talvez trouxemos e aportuguesamos. Aí isso já deve ser investigado mais a fundo.