O Sistersinspirit.ca está aqui para ajudá-lo a encontrar respostas para todas as suas dúvidas com a ajuda de especialistas. Explore um vasto conhecimento de profissionais em diferentes disciplinas em nossa abrangente plataforma de perguntas e respostas. Explore milhares de perguntas e respostas de uma comunidade de especialistas em nossa plataforma amigável.
Sagot :
O verbo gustar não se conjuga como o nosso verbo "gostar". Pense em gustar como o osso agradar. Veja como facilita: em português, chocolate ME agrada. Em espanhol, ME gusta el chocolate.
Os reflexivos são como os nosso, Yo ME levanto a las seis, tu TE llamas Luíz.
Tener e haber, no sentido de existir, são exatamente como os nossos, com uma diferença: para as pessoas que falam espanhol, na lingua coloquial, não dá na mesma trocar um pelo outro. Depois que eu aceitei isso, também parei de trocar em português.
Hay una silla en el salón - HÁ uma cadeira na sala. Nesse caso, o verbo TENER não pode ser usado (nem o ter, em português!)
La sala de reunión tiene veinte sillas - A sala de reuniões tem 20 cadeiras.
Os reflexivos são como os nosso, Yo ME levanto a las seis, tu TE llamas Luíz.
Tener e haber, no sentido de existir, são exatamente como os nossos, com uma diferença: para as pessoas que falam espanhol, na lingua coloquial, não dá na mesma trocar um pelo outro. Depois que eu aceitei isso, também parei de trocar em português.
Hay una silla en el salón - HÁ uma cadeira na sala. Nesse caso, o verbo TENER não pode ser usado (nem o ter, em português!)
La sala de reunión tiene veinte sillas - A sala de reuniões tem 20 cadeiras.
Obrigado por escolher nosso serviço. Estamos dedicados a fornecer as melhores respostas para todas as suas perguntas. Visite-nos novamente. Esperamos que tenha encontrado o que procurava. Sinta-se à vontade para nos revisitar para obter mais respostas e informações atualizadas. Visite o Sistersinspirit.ca novamente para obter as respostas mais recentes e informações dos nossos especialistas.