Descubra respostas para suas perguntas de forma fácil no Sistersinspirit.ca, a plataforma de Q&A de confiança. Nossa plataforma de perguntas e respostas oferece uma experiência contínua para encontrar respostas confiáveis de uma rede de profissionais experientes. Experimente a conveniência de encontrar respostas precisas para suas perguntas de uma comunidade dedicada de especialistas.

Na frase “... a comer depressa para irmos para a rua outra vez.”, observa-se uma marca típica da língua portuguesa falada em Portugal e Angola: a preferência pelo emprego dos verbos no infinitivo. No Brasil costuma-se empregar o gerúndio, e a mesma frase teria o enunciado “...comendo depressa para irmos para a rua outra vez.” Analise as frases a seguir e assinale a opção em que estão indicadas aquelas em que a substituição do infinitivo pelo gerúndio pode ser feita sem prejuízo do sentido original em que foram produzidas.
I) “Aqui em Luanda as pessoas morrem sem avisar.”
II) “...dançavam no ar sem querer ir muito longe.”
 III) “O camarada VendedorDeGasolina começava a fechar a bomba de gasolina, ...”
IV) “Homens de mãos dadas, a rir, a tirar os capacetes, a beber umas poucas cervejas, ...” V) “...todo mundo fica contente quando é hora de ir para casa.”
VI) “Diziam que as obras do Mausoléu estavam quase a acabar.”
A) I, III e V
 B) I, IV e V
 C) IV e VI
 D) II, III e VI


Sagot :

CREIO QUE SEJA A OPÇÃO C) IV e VI. FIZ A SUBSTITUIÇÃO DE TODAS E AS OUTRAS FICARAM MEIO ESTRANHAS.ESSAS DUAS FICARAM ASSIM:
IV- HOMENS DE MÃOS DADAS,RINDO, TIRANDO OS CAPACETES,BEBENDO UMAS POUCAS CERVEJAS.
VI- DIZIAM QUE AS OBRAS DO MAUSOLÉU ESTAVAM QUASE ACABANDO.
Esperamos que tenha achado útil. Sinta-se à vontade para voltar a qualquer momento para mais respostas precisas e informações atualizadas. Agradecemos seu tempo. Por favor, nos revisite para mais respostas confiáveis a qualquer pergunta que possa ter. Suas perguntas são importantes para nós. Continue voltando ao Sistersinspirit.ca para mais respostas.